La Rusalka Negra

CATALINA LUANGO[1] .

Hoy día de San Sebastián/ Cumple años Tomasita/Y ese maldito Caimán/ Se ha llevado a mijitica.

Por: MOISES PINEDA SALAZAR.



[1] Luango- “Corruptela de Loango. El reino de Loango era uno de los muchos que formaba el antiguo Congo. Lòpez Duarte lo señala como tributario de este  en el Siglo XVI.Llegaron a América con ese apelativo comùn.”. Estado Bantú del Congo, Zaire

Debajo del mosquitero[1], en medio del calor sofocante que no alcanzaba a disipar el ventilador que cabeceaba amenazando con caer del tabrete[2] que hace las veces de nochero, los dos tratábamos de adivinar los pensamientos de los abuelos que dormían en el cuarto de al lad

o y cuya cama ocupábamos y que  nos miraron llegar abrasados por el sol del medio día por el mismo camino que, viniendo de la Cienaga de Palotal[3] desde  cuando Domingo Criollo[4] se asentó a su alrededor, transitan en un incesante ir y venir las mujeres del Palenque de San Basilio[5] mientras los muchachos sentados en las esquinas de la plaza polvorienta las ven pasar, unas detrás de las otras, con los latones[6] de agua en la cabeza que amenazan con quebrarles el pescuezo.

Ellas son como ganchos negros de trastienda sobre los que cuelgan restos de vestidos desteñidos que terciados sobre el hombro amenazan con dejar al descubierto sus tetas[7] núbiles, turgentes. Ellos son como negros ganchos de vitrina sobre los que se exhiben bluyines de marca cuyas braguetas amenazan con reventar para no pasar por bitongos[8]

La misma Ciénaga de aguas amarillentas en las que los varones mitigan el calor y exhiben la desnudez sobre la que pretenden argumentar, sin derecho a discusión, por qué esperarlo todo de sus mujeres.

Hembras como esta con la que comparto la cama de lona confundidos en un mar de sudor explorando la enervante textura poblada  de vellos y de olores que me recuerdan, desde el fondo de la memoria, a la negra Juana Arrieta cuyas leches no me dejaron morir  cuando mi madre la contrató como mi aya[9], allá en las polvorientas calles de otro palenque, el Barrio Abajo en la Arenosa Barranquilla.  


 

La misma Ciénaga a cuyo alrededor las mujeres con las manos callosas por el trabajo y con las uñas, al igual que sus abuelas y bisabuelas, prófugas de Cartagena arrastrando la historia de libertad y cimarronaje[10] que empezó cien años atrás Benkos Bioho [11] en el [1] Mosquitero: Incorrectamente llamado toldillo. Pabellón o colgadura de cama, hecho de gasa, para impedir que molesten o entren los mosquitos.

[2] Tabrete: (Barb) Taburete. Taurete. A una pared había una cama y junto a la cabecera un taburete.

[3] Ciénaga de Palotal: Esta situada al Sur de la Ciudad de Cartagena  y queda dentro de los límites del Distrito de Arjona. Mide un extensión de dieciséis kilómetros  de largo más o menos y cuatro en su mayor anchura. Se haya formada por el Canal del Dique de Cartagena y se comunica con la de Juan Gómez, Corcovado  y otras por medio de caños.

[4] Domingo Criollo: Descendiente de Benkos Bioho, gobernador de los palenques de San Miguel y Arenal. Fue promotor del acuerdo por la libertad oficial de los palenques de la Sierra de María en el cual fue mediador Fray Antonio María Cassiani el 25 de Diciembre de 1713

[5] Palenque de San Basilio: Corregimiento del Municipio de Mahates. Situado 10º 05`49``de latitud norte y 1º 97`35

`` de longitud occidental del meridiano de Bogotá. Organizado por Domingo Criollo como producto de los acuerdos  de 1713 con los supervivientes de los palenques de los Montes de María, especialmente los de San Miguel que son ubicados en un nuevo lugar y legitimado como sitio de feligresía  de San Bas

ilio de Palenque.

[6] Latones: Cubos hechos de una aleación de cobre y zinc.

[7] Tetas: Mamas.

[8] Bitongo: Zangolotino: niño, no pasar por niño

 

[9] Aya: niñera, nodriza  [10] Cimarrón: Esclavos negros escapados.”negros que andan huidos por los montes haciendo mucho daño”

[11]Domingo Benkos Bioho: Esclavo escapado de las galeras fundador en 1600 del palenque de la Matuna a solo veinte leguas de Cartagena. Dicho palenque estuvo situado entre Ciénagas y caños de agua de la ciénaga de la Matuna de donde el palenque obtuvo su nombre, fortificado con palos que le permitió ser un poco inaccesible para sus enemigos. Fue ahorcado por las autoridades Cartageneras el 16 de Marzo de 1621 (12) Palenque: Asentamiento estable de negros libres. Fuertes para la defensa y el ataque. 

Palenque  de la Matuna[1], cavan la tierra para hacerse las casimbas[2] de las cuales brota el agua con la que a totumadas[3] llenan los canecos para los asuntos de la casa o con la que lavan la ropa en el día para evitar las trampas del Mohán[4]  que zambulléndose en el seno de la laguna solo deja ver su ñango[5] de hombre blanco a quien pocas, que no ninguna, le ha visto la cara cuando persigue a las mujeres quienes para evitar el acecho se bañan en grupos en Rosario de Chengue [6] y no esperan las horas del medio día en la laguna.

 

 

El mismo Palotal alrededor del cual transcurre la vida en Palenque, la Ciénaga  a la que concurre Catalina Luango, negra hecha de huesos y de fibras que quiere reventarme la humanidad y que al cimbrearse sobre mi cuerpo, aprisionando mis costillas con sus muslos como mórbidas manos de pilón[7] amenaza con partir el catre de tijera[8] en el que los ñaños[9] han degustado la vida y la muerte, los dolores y las alegrías, el sexo volcánico y la placidez de la compañía  durante más de cuarenta años. Hasta Palotal va mañana y tarde, esta negra de ojos color miel cuyos gemidos de goce y frustración, sabrá Dios qué, se elevan hasta la techumbre de lata [10] como los lamentos que revientan en la oscuridad de la bóveda del cielo en las noches de velorio cuando  le canta a los muertos Catalina Luango, la Jefa del Lumbalú[11] sacerdotisa[12] de Kalunga [13]en el Palenque de San Basilio. 



[1] Matuna: Una de las Bocas por las que desagua el Canal del dique en la Bahía de Cartagena. Sitio del Palenque en el que fuera ajusticiado Domingo Benkos Bioho en 1621.  

[2] Casimbas: Oquedades que se hacen a las orillas de las lagunas con el objeto de obtener agua filtrada- limpia. Pozo para sacar agua de los arroyos.

[3] Totumadas: Lo que cabe en una totuma de una vez.

[4] Mohán: Voz sinónima de hechicero o sacerdote pagano. Se aplica a un ser mitológico de cutis albo y rubia cabellera, habitador de los arroyos, riachuelos y lagunas, suele propasarse con las mozas  que allí se bañan, por lo que goza de fama de enamoradizo.

[5] Ñango. Culo, coxis

[6] Rosario de Chengue: Corregimiento del nuevo municipio de Concordia, Departamento del Magdalena.

[7] Manos de Pilón: Un trozo de madera bien acabado con el cual se golpeaba el contenido que se almacena en el fondo del pilón

[8] Catre de Tijera: Lecho de tela y armazón, compuesto de dos largueros y cuatro pies cruzados en aspa y sujetos con una clavija  para poderle doblar.

[9] Ñaños: También Khonkhos –Abuelos, antepasados

 

[10] Lata: Palmera que produce el coroza y cuyos tallos vinieron a sustituir en los edificios techados con paja, enea  o palma a las tablas delgadas que se usaban en las techumbres de teja.

[11] Lumbalú: Ceremonia funeraria que cumple la función de expulsar el alma del mundo de los vivos. Cantos de velorio de los clanes palenqueros:

Ee... mamèe, sambe urile a lèe lòo

Elèe loo lèe lèee

Sambe urile mamèe eee.

[12] Haciendo la claridad de que esta calificación de sacerdotisa no es equivalente al orden jerarquico  de las religiones judeocristianas. En los cultos afroamericanos no existen jerarquías sacerdotales.

[13] Kalunga- Deidad de los Gaguelas de Angola que se invoca en los velorios palenqueros:

Kalunga lunga manquisé

Gombe manciale

Yansù me la co

Kalunga lunga manquisè

Elpe eloò negro congo

Gombe manciale yansu nelacò

Ariò negro congo,chimbumbe (A. Escalante)

Dios/Mar de la tribu Bantú de los Ovambos, actual Namibia, que lleva en su cintura dos cestos, premio- castigo,  dispuesto a verter sobre los hombres uno u otro, según su conducta.

 

La mica[1] sobre la estera[2] dispuesta en el suelo para que ni ella ni yo fuéramos a  coger el frío de la tierra, que es el mismo frío de los muertos, recogía noche tras noche lo que quedaba del placer compartido. Poco a poco el sueño invadía los sentidos ...Solo Catalina permanecía en alerta esperando escuchar mis ronquidos y el ronquido de los abuelos y como siempre lo hacía, después lo supe, sin quitarse la camisola[3] blanca que transparentaba su desnudez  se iba caminando lentamente hasta las orillas de Palotal.

 

 

Cuando lo hizo la primera vez, sobre la arena quedó lo que no era ella y, una vez más, noche tras noche, después lo supe, las aguas paridas de la Ciénaga compartieron conmigo, como siempre lo hacían, después lo supe, el privilegio de rodear todo su cuerpo y allí llegaba el mismo pez de colores con el que hablaba todas las noches, después lo supe, de las frustraciones del amor a medias, de las sensaciones cansadas por lo repetidas y adivinables por lo imaginables.

 

Pero aquella casi noche en la que salimos de la corraleja[4], el mismo día del Santo Patrono, la misma noche en que pea´o[5] no fui capaz de encuerarme[6] para responderle como Dios manda  a semejante  hembra, por primara vez- después lo supe-, Catalina en el frenesí del orgasmo llevó las manos hasta las entrepiernas queriendo aprisionar para siempre aquel pez entre su sexo,  no pudo.....

 

La amenaza del amanecer la sorprendió llamándolo “Lentón” y buscándolo entre las piedras, las algas y la ñinga[7] dejada por los hombres y las bestias en ese sitio de encuentro en el que todos se vuelven iguales en sus debilidades y en sus flaquezas, como las de morir que se desgranan en los lamentos en los cantos del Lumbalú.

 

Sentí su mano buscar en mi bajo vientre y allí, en medio del olor del café y la panela, del repicar de las campanas de la Iglesia, del cantar de los gallos y del rebuzno de las bestias que iniciaban la eterna procesión entre San Basilio y Palotal, pudimos amarnos. A partir de esa vez, nunca hasta hoy lo supe, Catalina empezó a volver a la Laguna a cantar, cargando el catabre[8] con la ropa para lavar y a pescar tratando de encontrar al furtivo,  inalcanzable, fugitivo, nocturno, barbúl[9] y amante y fue entonces cuando escucho su voz.... la voz de “Lentón”. El parloteo de las mujeres y el mugido de las vacas no eran suficientes para opacarla, era tan clara, era tan cercana que parecía estar dentro de ella y Catalina supo que esa noche sería la definitiva.



[1] Mica: Bárbaramente por bacinilla u orinal

[2] Estera: Tejido de esparto, juncos o fibra con el que se cubre el suelo  de las habitaciones.

[3] Camisola: Se suele emplear esta voz comúnmente como camisa de mujer.

[4] Corraleja: Armazón de tablas o palos que se coloca en posición vertical para servir de defensa, como las que forman la valla de una plaza de toros.

[5] Pea´o: Peado-Barbaramente por borracho, sin duda porque pea vale borrachera.

[6] Encuerarse: Desnudarse, desvestirse; quedarse en pelota, quedarse  en cueros.

 

[7] Ñinga- Material fecal

[8] Catabre: Ciertos cestos peculiares del país  entre los que merecen mencionarse  el ancho “catabrón”  en el que se transporta o deposita la ropa que damos a la lavandera para lo de su oficio.

[9] Barbúl: Pez. Capitanejo. Llamado barbudo porque tiene los nerviecicos que le sirven de barbas más largos que el cuerpo.

 

 

LA RUSALKA NEGRA.doc (3,5 MB)